Blog
9 min de lecture

Comment naviguer sur les sites Web de la banque municipale Akiya (même si vous ne parlez pas japonais)

Written by
Nick McLoota
Published on
October 11, 2025

Vous avez entendu parler d'Akiya Banks et vous êtes prêt à vous lancer. Super ! Passons maintenant à la réalité : la plupart des sites web d'Akiya Bank semblent avoir été conçus en 2003 et n'ont pas été mis à jour depuis. Ils sont entièrement en japonais, utilisent des mises en page incohérentes et semblent conçus pour semer la confusion même chez les locuteurs natifs.

Mais voici le truc : une fois que vous avez déchiffré le code, il est en fait assez simple. Après avoir parcouru des dizaines de ces sites pour nos clients, nous avons trouvé les modèles qui vous éviteront des heures de clics frustrés.

Le site Web de la propriété universelle japonaise DNA

Tous les sites web d'Akiya Bank suivent la même structure de base, même si cela n'en a pas l'air. Voici ce qu'il faut rechercher :

(bukken kensaku) = Recherche de propriétés C'est votre principal terrain de chasse. Parfois c'est un bouton, parfois un menu déroulant.

contre = Louer ou acheter

  • (chintai) = location
  • (baibai) = à vendre

(kakaku) = Le prix apparaît généralement sous forme de symboles ¥ ou (man-en, qui signifie « 10 000 yens »)

(chiku nensu) = Âge de la construction Le chiffre précédant le chiffre qui précède la maison vous indique l'âge de la maison

Le hack de Google Translate qui fonctionne réellement

Ne vous contentez pas de traduire la page entière, cela transformera tout en charabia. Au lieu de cela :

  1. Cliquez avec le bouton droit sur un texte spécifique que vous devez comprendre
  2. Sélectionnez « Traduire en anglais »
  3. Concentrez-vous sur des termes clés tels que les adresses, les prix et les coordonnées
  4. Gardez un deuxième onglet ouvert avec l'original japonais pour référence

Pour les adresses, copiez le texte japonais et collez-le dans Google Maps. Bien plus fiable que les adresses traduites.

Ce que signifient réellement ces codes de propriété cryptiques

Les propriétés japonaises adorent leurs abréviations :

3E JOUR = 3 chambres plus salon, salle à manger, cuisine (Washitsu) = Salle de tatami traditionnelle (yoshitsu) = Chambre de style occidental DK = Cuisine à manger (plus petite que LDK) S = Local de rangement

= Distance de marche en minutes = 5 minutes à pied (généralement jusqu'à la gare la plus proche)

Les photos racontent la vraie histoire

Les photos de propriétés japonaises sont brutalement honnêtes, ce qui est en fait une bonne chose pour les acheteurs. S'ils vous montrent un plafond moisi ou un tatami endommagé, c'est exactement ce que vous obtenez. Pas de mise en scène, pas d'angles fantaisistes, juste de la réalité.

Regardez ces drapeaux rouges sur les photos :

  • Taches foncées sur les murs ou les plafonds (dommages causés par l'humidité)
  • Châssis de fenêtre tordu ou déformé (problèmes de fondation)
  • Jardins envahis par la végétation visibles à travers les fenêtres (vides depuis un moment)
  • Panneaux électriques à l'ancienne (coûteux à mettre à niveau)

Le processus de contact (où la plupart des gens abandonnent)

C'est là que ça se complique. La plupart des banques d'Akiya exigent que vous :

  1. Remplissez un formulaire d'intérêt ()
  2. Fournissez la preuve que vous êtes sérieux (parfois une lettre d'intention)
  3. Suivez le processus de sélection de la ville
  4. Planifiez une visite au bureau municipal

La bonne nouvelle ? Le personnel municipal fait généralement preuve de patience à l'égard des étrangers qui manifestent un réel intérêt. La mauvaise nouvelle ? Tout se passe en japonais et selon les calendriers commerciaux japonais.

Des différences régionales qui comptent

Banques d'Hokkaido Akiya ont tendance à être plus accueillants et organisés à l'égard des étrangers Sites de Kyushu ont souvent la meilleure optimisation mobile Régions du Tohoku nécessitent parfois des demandes en personne uniquement Région rurale de Shikoku les sites peuvent ne pas être mis à jour régulièrement : appelez pour confirmer les annonces

Conseils de pro tirés des tranchées

Ajoutez la page des résultats de recherche à vos favoris, et non les annonces individuelles. Les propriétés disparaissent rapidement, mais la page de recherche reste cohérente.

Vérifiez plusieurs fois par semaine. Les nouvelles annonces apparaissent souvent sans fanfare, et les bonnes disparaissent en quelques jours.

Ne vous fiez pas aux dates de « dernière mise à jour ». De nombreux sites ne les gèrent pas correctement.

Capturez tout. Les propriétés peuvent disparaître de la base de données pendant que vous êtes encore en train de prendre une décision.

Quand faut-il simplement décrocher le téléphone

Parfois, le site Web est une impasse. Si vous êtes sérieux au sujet d'une propriété, appelez directement le bureau municipal. Préparez ces phrases :

  • « Akiya bank ni tsuite oshiete kudasai » (Veuillez me parler de la banque Akiya)
  • « Eigo de Hanaseru hito wa imasu ka ? » (Y a-t-il quelqu'un qui parle anglais ?)

La plupart des grands bureaux municipaux comptent au moins une personne capable de maîtriser l'anglais de base, en particulier dans les zones qui courtisent activement les résidents étrangers.

Le Reality Check

Écoutez, la navigation sur ces sites ne sera jamais aussi fluide que la navigation sur Zillow. Ce sont des sites Web gouvernementaux gérés par des bureaux de petites villes aux budgets limités. Mais c'est exactement pour cela que les offres sont si intéressantes : la plupart des gens abandonnent avant de trouver les joyaux.

Consultez nipponhomes.com - le Zillow du Japon.

Les maisons que nous avons trouvées pour nos clients par le biais d'Akiya Banks ? Les propriétaires ne les auraient jamais trouvés seuls. Non pas parce qu'ils ne sont pas assez intelligents, mais parce que parcourir des dizaines de sites Web municipaux dans une langue étrangère est un travail à plein temps.

C'est littéralement ce que nous faisons. Pendant que vous gérez votre entreprise ou que vous vivez votre vie, nous explorons les sites Web de la ville d'Hokkaido pour trouver des propriétés que les autres agents ne consulteront même pas.

Prêt à éviter la frustration et à accéder directement aux bonnes propriétés ? Nous avons déjà fait les démarches nécessaires sur des centaines de sites de banques Akiya. Trouvons quelque chose d'incroyable pour toi.

Consultez notre nouvel outil de recherche et de découverte GRATUIT. Maisons à Nipponhomes

Nick McLoota
August 20, 2025

Take the Next Step

Join our community for exclusive insights and resources on Japanese real estate investments.

Our team

Meet the founders.

Derek Cirillo
Co-founder

Derek has been working in the Airbnb space for the past 10+ years and recently purchased a home in Japan. He is excited to bring this investment opportunity to others in the States & abroad.

Nick McLoota
Co-founder

Nick has a passion for adventure and has always dreamed of owning a property in Japan. His dreams finally came true when Derek brought him in on a deal of a lifetime in Hokkaido, Japan - one of Nick's favorite places on Earth.